Ciekawostka - hiszpańskie imiona
17:26
Przejrzałam gazety, sprawdziłam konta na portalach społecznościowych moich hiszpańskich znajomych i stworzyłam taką listę z najczęściej pojawiającymi się imionami.
Łatwo było je podzielić na cztery grupy:
1) jak polskie, jednak różnią się zapisem, czasem akcentem (Maria, Diana, Laura, Cristina, Clarissa);
2) dwuczłonowe (Jose Maria, Juan Manuel). Te imiona często się skraca i z Jose Marii wychodzi Chema, z Juana Manuela - Juanma itp.;
3) typowe dla regionu - u mnie akurat z Walencji i/lub Katalonii (Amparo, Aranxa, Xavi);
4) zagraniczne, np. Jessica, Tania, Andrea. Wymowa jest różna: Jessika może być wymawiana jako "Dżesika" albo bardziej po hiszpańsku "Hesika".
Imiona żeńskie:
Alejandra, Amparo, Alba, Ana, Ainhoa, Aitana, Andrea, Arantxa, Anna Paula, Angela, Amanda, Ana Laura, Arabela
Belén, Bàrbara, Beatriz
Clara, Carmen, Carla, Claudia, Carlota, Cristina, Cibeles, Clarissa, CameliaDiana
Estefania, Esther, Elena
Francisca
Gema
Francisca
Gema
Isabel, Irene, Inmaculada
Jessica, Julia
Jessica, Julia
Laura, Lucia, Laida, Lorena, Laia
Maria (często zapisywane jako Mª), Monica, Marta, Magdalena, Marina, Montse, Mayca, Mireia, Marinela, Mensin, Maribel
Nuria, Neus, Noelia
Pili, Patricia, Paula
Raquel, Rosa
Raquel, Rosa
Sandra, Sara, Selene, Sonia, Sofía, Seila, Susana, Silvia
Yolanda
Valeria, Violeta
Imiona męskie:
Alejandro, Alvaro, Alberto, Antoni (Toni), Antonio, Adrian, Alex, Andreu, Adria, Abel, Aloísio
Bernat, BoroCristian,
Carles, Carlos, Cristian
Carles, Carlos, Cristian
David, Didac, Dámaso, Daniel
Enrique (Quique, Kike), Eduardo, Emilio, Eleazar, Elías
Ferrán, Francisco (Paco)
Guiilermo
Guiilermo
Igor, Iñaki, Ignacio, Isidro, Ivan, Ismael
Jon, Javier, Juanvi, Juan, Juan Miguel (Juanmi), Juan Manuel (Juanma), Jose María (Chema), Jorge, Josep (Pep), Jose Vicente, Jaime, Joel, José, Joan
Luís, Luís Enrique, Lucas
Manuel, Muse, Moisés, Mariano, Manolo
Néstor
Óscar
Pablo, Pedro
Quique
Quique
Ramon, Raul, Rafa, Ricardo, Roberto, Richard, Ruben
Sergi, Sergio, Salva, Saoro, Santiago
Tomás
Tomás
Xavi
Vicent
3 komentarze
Anna Paula, a u mnie w odwrotnej kolejności Paula Anna. Szkoda, że w Polsce nie używamy drugich imion. :D
OdpowiedzUsuńA na marginesie - ciekawa notka! Super by było jakby na blogu ukazywało się więcej tego typu. :)
OdpowiedzUsuńSuper!
OdpowiedzUsuńPo ostatnim wypadzie do Barcelony załapałam niesamowitego bakcyla do Hiszpanii i jej kultury. Bardzo ciekawy, luźny wpis :)
Dziękuję za komentarze! Pamiętaj, że pytania możesz wysyłać na e-mail: hiszpanarium@gmail.com! :)